전북자치도 김제 망해사(望海寺) 일원이 국가 유산 체제 전환 이후 첫 자연유산 명승으로 지정된 기념식이 4일 오후 성황리에 열렸다.
이날 기념식은 최응천 국가유산청장ㆍ정성주 김제시장ㆍ더불어민주당 이원택 국회의원ㆍ김제시의회 서백현 의장ㆍ전북특별자치도 이정석 문화체육관광국장ㆍ금산사 주지 화평스님을 비롯 지역주민 등이 참석한 가운데 명승 지정을 기념하고 그 의미를 되새기는 시간을 가졌다.
기념식은 ▲ 식전 공연(박소리 무용단 = 망해사 해넘이 북춤) ▲ 축하공연 (국내 정상급 국악연주가 = 타악 강형수ㆍ피리 김성엽ㆍ대금 이진용ㆍ해금 김기범) ▲ 망해, 삼보의 바다(불교무용대전 대상 수상자 성혜진 축하공연) ▲ 진봉산 망해사 일원 소개 영상 상영 ▲ 관리단체 지정서 교부 ▲ 망해사 낙조 감상 등의 순으로 진행됐다.
특히 역경을 딛고 희망으로 가득찬 '국가 자연유산 명승 1번지'의 시작을 알린 망해사 소원함이 봉안돼 각별한 의미를 담아냈다.
정성주 김제시장은 이 자리에서 "진봉산 망해사 일원이 국가 유산 체제로 개편된 이후 첫 명승 지정 사례가 된 만큼, 국가 유산과 지역이 함께 발전할 수 있도록 민ㆍ관이 함께 협력해 대한민국을 대표하는 명승지로 가꿔 나가겠다"고 밝혔다.
한편, 김제 진봉산 망해사(望海寺) 일원은 역사적ㆍ생태학적ㆍ인문학적 가치 등을 두루 인정받아 지난 6월 18일 국가 자연유산 명승으로 지정됐다.
'망해사(望海寺)'는 깍은 듯이 세워진 기암괴석 벼랑 위에 망망대해 황해의 파도가 출렁이고 고군산열도가 한눈에 내려다보이는 곳에 세워져 '바다를 바라보는 절'이라는 이름 그대로 절집 마당 바로 앞이 바다다.
642년 백제 의자왕 때 동양의 3대 거사 중 한 명인 부설거사가 창건했고 당나라 승려 중도법사가 중창했으며 조선 선조 때 이름난 선승 진묵대사가 이곳에서 수행하며 낙서전을 건립하고 팽나무를 심었던 유서 깊은 천년고찰이다.
신증동국여지승람 '만경현 편'에 망해사가 위치한 진봉산에 낙조를 바라보는 '낙명대'가 있음이 기록돼 있다.
올 4월 13일 오후 11시 17분께 망해사에서 원인을 알 수 없는 화재로 100㎡ 규모의 지상 1층 한식 기와지붕 건물인 대웅전이 전소됐다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다. 구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다. 【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate. Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Gimje City held 'National Natural Heritage Scenic Site Designation Ceremony' Manghaesa Temple area… Reflecting on historical, ecological, and humanistic meanings
Reporter Kim Hyun-jong
A ceremony marking the designation of Manghaesa Temple in Gimje, Jeollabuk-do as the first natural heritage site since the transition to the national heritage system was successfully held on the afternoon of the 4th.
The ceremony commemorated the designation of a scenic spot with the attendance of National Heritage Administration Director Choi Eung-cheon, Gimje Mayor Jeong Seong-ju, Democratic Party National Assembly member Lee Won-taek, Gimje City Council Chairman Seo Baek-hyeon, Jeonbuk Special Self-Governing Province Culture, Sports and Tourism Director Lee Jeong-seok, Geumsansa Temple abbot Monk Hwapyeong, and local residents. I had time to reflect on the meaning.
The commemorative ceremony is ▲ Pre-ceremony performance (Baksori Dance Company = Manghaesa Temple Sunset Drum Dance) ▲ Congratulatory performance (Korea's top Korean traditional music performers = percussion Kang Hyeong-soo, flute Kim Seong-yeop, daegeum Lee Jin-yong, haegeum Kim Ki-beom) ▲ Manghae, the Sea of the Three Jewels (Buddhist Dance Competition grand prize winner Seong Hye-jin's congratulatory performance) It was held in the following order: ▲ Screening of a video introducing the members of Jinbongsan Manhaesa Temple ▲ Issuance of a management group designation certificate ▲ Watching the sunset at Manhaesa Temple.
In particular, the wish box of Manghaesa Temple, which signaled the beginning of the 'No. 1 National Natural Heritage Scenic Site' full of hope despite overcoming adversity, was enshrined and held special meaning.
Gimje Mayor Jeong Seong-ju said at the event, "As the area around Jinbongsan Mountain's Manghaesa Temple has become the first scenic spot designated since it was reorganized into the national heritage system, the public and private sectors will work together to develop the national heritage and the region together, making it a scenic spot representing Korea." "I will take care of it," he said.
Meanwhile, the area of Manghaesa Temple on Jinbongsan Mountain in Gimje was designated as a national natural heritage site on June 18 in recognition of its historical, ecological, and humanistic values.
'Manghaesa Temple(望海寺)' is built on a cliff of strangely shaped rocks that look like they were carved out, in a place where the waves of the vast Yellow Sea are rolling and the Gogunsan Islands can be seen at a glance. As the name ‘temple overlooking the sea’ suggests, the sea is right in front of the temple yard.
It was founded in 642 during the reign of King Uija of Baekje by Buseolgeosa, one of the three great monks of the East. It was rebuilt by the Buddhist monk Jungdo of the Tang Dynasty. Jinmuk Daesa, a famous Zen monk during the reign of King Seonjo of the Joseon Dynasty, trained here and built Nakseopjeon and planted hackberry trees. This historic temple is a thousand years old.
In the 'Mangyeonghyeon' section of the New Jeung Dongguk Yeojiseungam, it is recorded that there is a 'Nakmyeongdae' overlooking the sunset on Jinbongsan Mountain, where Manghaesa Temple is located.
On April 13th of this year, at 11:17 PM, Daeungjeon, a 100㎡ one-story Korean-style tile roof building, was destroyed by a fire of unknown cause at Manghaesa Temple. 원본 기사 보기:브레이크뉴스 새만금 <저작권자 ⓒ 인터넷저널 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
망해사 명승 관련기사목록
|
인기기사
|